日本のアニメ「ラブ★コン」、英語吹き替え版翻訳者が改変したと発言し物議 アニメ販売会社「この人物とは今後仕事しない」

サムネイル
1 : 2024/02/14(水) 19:47:17.20 ID:q1K/IqKX9

日本の漫画『ラブ★コン』を原作とするアニメの英語版吹き替え翻訳に携わった請負業者が、セリフを改変したと発言し物議を醸しています。アニメ販売会社のプロデューサーは「この人物と今後仕事をすることはない」とコメントを発表しました。

同作のアニメは日本で2007年に放送され、英語字幕版も以前からありましたが、吹き替え版は2023年秋にリリースされました。

吹き替え版の翻訳に携わった請負業者の1人が2月11日までに、吹き替え版制作会社Sound Cadenceが予算を抑え、脚本家や声優が無償で仕事をしたとしてネット上に投稿(投稿はその後削除)。その中で「ひどい番組」「主人公はサイコパス」「トランスフォビック」と発言し、「角を削った」「われわれが改善した。この番組はひどい」などセリフを変えたことを記していました。原作者がカメオ出演する場面について「漫画家を称賛するキャラクターを吹き替え版から削除しないと降りる」と主張したとも述べていました。

吹き替え版を制作したSound Cadence StudiosはSNSで「請負業者の発言はスタジオを代表するものではない」とした上で、制作物は何層ものチェックを経ており、原作を尊重しない作品はマーケットに出さないとコメント。

またアニメ販売を担当するDiscotek Mediaのプロデューサーは、「吹き替え版はオリジナルのプロデューサーの監修と承認を受けている」とコメント。当該の翻訳者の「プロとしての分別を書いた行為に失望した。この人物と今後仕事をすることはない」と述べ、今後もできるだけ多くのファンを満足させるよう今後のプロジェクトに取り組むとしています。またプロデューサーは「改ざんはなかった」とも述べています。

ねとらぼ2024年02月14日 18時15分
https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2402/14/news141.html

2 : 2024/02/14(水) 19:47:25.70 ID:wcFTOLiL0
(∪^ω^)わんわんお!
3 : 2024/02/14(水) 19:47:55.75 ID:B+ApbIin0
どいつもこいつも
4 : 2024/02/14(水) 19:48:08.62 ID:4nfesQwF0
以下千葉繁とビーストウォーズ禁止で
5 : 2024/02/14(水) 19:50:37.64 ID:y1COH8Tq0
たしかメイドラゴンでも似たような事例があった。
フェミニスト声優が改変して袋叩きにあった
6 : 2024/02/14(水) 19:52:24.81 ID:6LlROOHu0
フローラン・ダバディさんは
0か100の翻訳しか出来ないから
あれはあれでいろんなところに
物議醸すよな。
14 : 2024/02/14(水) 19:56:43.95 ID:6DqkXQ6O0
>>6
「ちょっとキツく言いすぎたかな?」
「大丈夫、彼らはわかっていますよ」
あれでトルシエを一気に許した
7 : 2024/02/14(水) 19:52:38.57 ID:7Pvwbb+o0
これ読んでも意味が分からん
8 : 2024/02/14(水) 19:53:22.68 ID:n/tDV+Y40
で?
9 : 2024/02/14(水) 19:55:27.38 ID:akzEAL9z0
日本語版は岡村明美がヒロイン声だっけ
10 : 2024/02/14(水) 19:55:47.17 ID:ZEM8peos0
この記事を書いたやつの文章をなんとかしろ
11 : 2024/02/14(水) 19:56:02.41 ID:DXA5munR0
意味がよく分からん
12 : 2024/02/14(水) 19:56:12.11 ID:KgD/lmtp0
向こうの声優てキャラの人種と同じか近い人種じゃないと吹き替えできないとかいう謎ルールあるからなw自由の国が聞いて呆れる
てか向こうの声優ってぶっちゃけ既に出来上がってる日本の声優の事前録音を手本にして真似るだけでしょ?
ゼロから作る日本の声優とは比べられない
日本声優の手本がなかったら酷い事になってる
13 : 2024/02/14(水) 19:56:29.29 ID:TsYKFudk0
ラブコン好きだけどなぁ、懐かしい
15 : 2024/02/14(水) 19:59:21.11 ID:EZzU/DBq0
>プロとしての分別を書いた行為
そんなの書いてたんかw
16 : 2024/02/14(水) 20:00:37.08 ID:GV6VHI890
>>1
改竄はなかったって言ってるプロデューサーはどこの何者だよ
17 : 2024/02/14(水) 20:01:07.68 ID:C3fu64Bj0
ひでえ文章

結局改ざんがあったのかなかったのかも分からん

18 : 2024/02/14(水) 20:04:02.07 ID:MLrjhb+z0
直訳したかのように分かりにくい記事だな
これ書いたやつホントに内容把握してるのか
19 : 2024/02/14(水) 20:05:48.99 ID:rTB5Qq1h0
とかなんとかいったりなんかしちゃったりして~

Mr.Booとかほんとにあんなの言ってるのかと思ってた

23 : 2024/02/14(水) 20:14:11.11 ID:1SHwSV4o0
>>19
懐かしいw
20 : 2024/02/14(水) 20:08:38.72 ID:Vl+FpznY0
なんのことかさっぱり。
こんな話ばかりだな。
また正義マンの暴走が始まるしウンザリだわ。
21 : 2024/02/14(水) 20:11:04.06 ID:zerEJRk90
何があったのか全くわからんな
22 : 2024/02/14(水) 20:11:31.31 ID:1oHblLIY0
どんな台詞をどう改変したのかが読者の一番知りたい情報
25 : 2024/02/14(水) 20:19:16.50 ID:liUOb90b0
さすがに海外の改変までは気にしてられん
26 : 2024/02/14(水) 20:20:55.06 ID:EEFvFoLL0
ラブやん?
27 : 2024/02/14(水) 20:25:31.52 ID:cGU6LSTb0
コマンドーの日本の翻訳アメリカの制作者は知ってるのかな?
28 : 2024/02/14(水) 20:26:25.10 ID:YJAwhEwv0
吹替版を作ったけど予算を抑えるために吹替声優や吹替版の脚本家をノーギャラで使ったら
脚本で作品自体ディスるように改変されたってこと?
29 : 2024/02/14(水) 20:28:18.07 ID:83irMU7w0
これ付き合いはじめたら急につまんなくなったよな
30 : 2024/02/14(水) 20:30:22.27 ID:r67sZ+9y0
ムーミンの古いバージョンは原作者が嫌がったって聞いた
テレ東のは原作者のお墨付き
31 : 2024/02/14(水) 20:30:57.60 ID:ZgaKMusa0
ラブコンがわからん
32 : 2024/02/14(水) 20:32:23.86 ID:S9CKd2pc0
ちょっと何言ってるか分からない

コメント

タイトルとURLをコピーしました